<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: chuvash neofuturism, or, blogging the msa, part 3</title>
	<atom:link href="http://www.poetryfoundation.org/harriet/2007/11/chuvash-neofuturism-or-blogging-the-msa-part-3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.poetryfoundation.org/harriet/2007/11/chuvash-neofuturism-or-blogging-the-msa-part-3/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Jan 2012 08:40:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Don Share</title>
		<link>http://www.poetryfoundation.org/harriet/2007/11/chuvash-neofuturism-or-blogging-the-msa-part-3/#comment-1569</link>
		<dc:creator>Don Share</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Nov 2007 17:58:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pf/harriet/?p=498#comment-1569</guid>
		<description>There&#039;s an interview in the new book mentioned above in which Aygi says:
&quot;As I see it, free verse remains completely undeveloped in contemporary Russian poetry.  The free verse you come across is essentially &lt;i&gt;narrative&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;storytelling&lt;/i&gt; (like a sort of prose with traces of a kind of &#039;poetic&#039; adornment - which looks extremely feeble).  Or there is another type of free verse that crops up now and again - the &lt;i&gt;intellectual-rhetorical&lt;/i&gt;.  I have observed that free verse (in any language, I think) is subject to one main danger: the &lt;i&gt;element of musicality&lt;/i&gt;, which is inherent in poetry, is liable to dwindle - to the point of completely disappearing.&quot;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There&#8217;s an interview in the new book mentioned above in which Aygi says:<br />
&#8220;As I see it, free verse remains completely undeveloped in contemporary Russian poetry.  The free verse you come across is essentially <i>narrative</i> or <i>storytelling</i> (like a sort of prose with traces of a kind of &#8216;poetic&#8217; adornment &#8211; which looks extremely feeble).  Or there is another type of free verse that crops up now and again &#8211; the <i>intellectual-rhetorical</i>.  I have observed that free verse (in any language, I think) is subject to one main danger: the <i>element of musicality</i>, which is inherent in poetry, is liable to dwindle &#8211; to the point of completely disappearing.&#8221;<br /><span id="reportcomment_results_div_1569"><a href="javascript:void(0);" onclick="reportComment( 1569 );" title="Report this comment" rel="nofollow">Report this comment</a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: steve</title>
		<link>http://www.poetryfoundation.org/harriet/2007/11/chuvash-neofuturism-or-blogging-the-msa-part-3/#comment-1568</link>
		<dc:creator>steve</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Nov 2007 17:31:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pf/harriet/?p=498#comment-1568</guid>
		<description>Yes. According to the paper I heard-- and, again, I don&#039;t read Russian, so I&#039;m in no position to say-- there ought to be more, and better, translation...
More on &lt;a href=&quot;http://www.christopherculver.com/ignorance/?p=89&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Aigi/Aygi, and on his recent death, here.&lt;/a&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes. According to the paper I heard&#8211; and, again, I don&#8217;t read Russian, so I&#8217;m in no position to say&#8211; there ought to be more, and better, translation&#8230;<br />
More on <a href="http://www.christopherculver.com/ignorance/?p=89" rel="nofollow">Aigi/Aygi, and on his recent death, here.</a><br /><span id="reportcomment_results_div_1568"><a href="javascript:void(0);" onclick="reportComment( 1568 );" title="Report this comment" rel="nofollow">Report this comment</a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Don Share</title>
		<link>http://www.poetryfoundation.org/harriet/2007/11/chuvash-neofuturism-or-blogging-the-msa-part-3/#comment-1567</link>
		<dc:creator>Don Share</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Nov 2007 17:22:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pf/harriet/?p=498#comment-1567</guid>
		<description>Gennady Aygi (who died in 2006) can be read in Peter France&#039;s translations in the just-published book, &lt;i&gt;Field-Russia&lt;/i&gt;.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gennady Aygi (who died in 2006) can be read in Peter France&#8217;s translations in the just-published book, <i>Field-Russia</i>.<br /><span id="reportcomment_results_div_1567"><a href="javascript:void(0);" onclick="reportComment( 1567 );" title="Report this comment" rel="nofollow">Report this comment</a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

