<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Lightning and Lightning Bug</title>
	<atom:link href="http://www.poetryfoundation.org/harriet/2008/02/lightning-and-lightning-bug/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.poetryfoundation.org/harriet/2008/02/lightning-and-lightning-bug/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Jan 2012 08:40:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Robin Kemp</title>
		<link>http://www.poetryfoundation.org/harriet/2008/02/lightning-and-lightning-bug/#comment-2896</link>
		<dc:creator>Robin Kemp</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Feb 2008 03:13:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pf/harriet/?p=722#comment-2896</guid>
		<description>&quot;Balance&quot; is exactly the right title for a poem that shows exacty how to walk the diction wire.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Balance&#8221; is exactly the right title for a poem that shows exacty how to walk the diction wire.<br /><span id="reportcomment_results_div_2896"><a href="javascript:void(0);" onclick="reportComment( 2896 );" title="Report this comment" rel="nofollow">Report this comment</a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Don Share</title>
		<link>http://www.poetryfoundation.org/harriet/2008/02/lightning-and-lightning-bug/#comment-2895</link>
		<dc:creator>Don Share</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 00:53:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pf/harriet/?p=722#comment-2895</guid>
		<description>About those jarring registers of diction, I&#039;m reminded of Housman&#039;s complaint about late-17th century poets (the ones Johnson called &quot;metaphysical&quot;): &quot;Their object was to startle by novelty and amuse by ingenuity a public whose one wish was to be so startled and amused.&quot;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>About those jarring registers of diction, I&#8217;m reminded of Housman&#8217;s complaint about late-17th century poets (the ones Johnson called &#8220;metaphysical&#8221;): &#8220;Their object was to startle by novelty and amuse by ingenuity a public whose one wish was to be so startled and amused.&#8221;<br /><span id="reportcomment_results_div_2895"><a href="javascript:void(0);" onclick="reportComment( 2895 );" title="Report this comment" rel="nofollow">Report this comment</a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Susan McLean</title>
		<link>http://www.poetryfoundation.org/harriet/2008/02/lightning-and-lightning-bug/#comment-2894</link>
		<dc:creator>Susan McLean</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Feb 2008 20:43:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pf/harriet/?p=722#comment-2894</guid>
		<description>I agree that wild swings in diction are overused in contemporary poetry.  Nothing gets an easy laugh faster than downshifting from polysyllabic or &quot;poetic&quot; diction to slang, dialect, or an obscenity.  It&#039;s showy, but often empty.  Berryman pulled it off, yet in some of his imitators it looks too calculated, just one more trick from the bag.  On the other hand, more subtle effects, as in your examples, really contribute to the meaning of the poem.  A shift from polysyllabic words to simple words of one or two syllables, as in Whitman&#039;s poem, slows down the final line and often lends it an emotional power that maintaining the same level of diction would not.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree that wild swings in diction are overused in contemporary poetry.  Nothing gets an easy laugh faster than downshifting from polysyllabic or &#8220;poetic&#8221; diction to slang, dialect, or an obscenity.  It&#8217;s showy, but often empty.  Berryman pulled it off, yet in some of his imitators it looks too calculated, just one more trick from the bag.  On the other hand, more subtle effects, as in your examples, really contribute to the meaning of the poem.  A shift from polysyllabic words to simple words of one or two syllables, as in Whitman&#8217;s poem, slows down the final line and often lends it an emotional power that maintaining the same level of diction would not.<br /><span id="reportcomment_results_div_2894"><a href="javascript:void(0);" onclick="reportComment( 2894 );" title="Report this comment" rel="nofollow">Report this comment</a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

