<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Seven Contemporary Italian Poets (7/7)</title>
	<atom:link href="http://www.poetryfoundation.org/harriet/2009/01/seven-contemporary-italian-poets-77/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.poetryfoundation.org/harriet/2009/01/seven-contemporary-italian-poets-77/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 12 Jan 2012 08:40:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: sarmizegetusa</title>
		<link>http://www.poetryfoundation.org/harriet/2009/01/seven-contemporary-italian-poets-77/#comment-6673</link>
		<dc:creator>sarmizegetusa</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 11:13:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pf/harriet/?p=1225#comment-6673</guid>
		<description>grazie! ^_^
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>grazie! ^_^<br /><span id="reportcomment_results_div_6673"><a href="javascript:void(0);" onclick="reportComment( 6673 );" title="Report this comment" rel="nofollow">Report this comment</a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: unreliable narrator</title>
		<link>http://www.poetryfoundation.org/harriet/2009/01/seven-contemporary-italian-poets-77/#comment-6672</link>
		<dc:creator>unreliable narrator</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 17:15:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pf/harriet/?p=1225#comment-6672</guid>
		<description>You go in a lot of different directions, you do....I especially was digging Vanni Santoni and Marco Giovenale. Oh, and Florinda Fusco. Brava!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You go in a lot of different directions, you do&#8230;.I especially was digging Vanni Santoni and Marco Giovenale. Oh, and Florinda Fusco. Brava!<br /><span id="reportcomment_results_div_6672"><a href="javascript:void(0);" onclick="reportComment( 6672 );" title="Report this comment" rel="nofollow">Report this comment</a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Linh Dinh</title>
		<link>http://www.poetryfoundation.org/harriet/2009/01/seven-contemporary-italian-poets-77/#comment-6671</link>
		<dc:creator>Linh Dinh</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 13:41:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pf/harriet/?p=1225#comment-6671</guid>
		<description>Hi Unreliable,
Your comment is much appreciated. Thank you. I will pass it along to the translated poets. I feel like I should translate more Italian poetry &lt;em&gt;soon&lt;/em&gt;, but I&#039;m already pulled in five different directions. Thanks again!
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Unreliable,<br />
Your comment is much appreciated. Thank you. I will pass it along to the translated poets. I feel like I should translate more Italian poetry <em>soon</em>, but I&#8217;m already pulled in five different directions. Thanks again!<br /><span id="reportcomment_results_div_6671"><a href="javascript:void(0);" onclick="reportComment( 6671 );" title="Report this comment" rel="nofollow">Report this comment</a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: unreliable narrator</title>
		<link>http://www.poetryfoundation.org/harriet/2009/01/seven-contemporary-italian-poets-77/#comment-6670</link>
		<dc:creator>unreliable narrator</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2009 13:23:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pf/harriet/?p=1225#comment-6670</guid>
		<description>Linh, I feel predictably goofy and sycophantic for saying this but will do so anyway, just in case it turns out to be actually helpful and/or the appropriate thing to do—I really enjoyed this series, and it exposed me (which always sounds so, so &lt;i&gt;subwayish&lt;/i&gt;, but eh bien) to a whole group of writers whose work I never even knew existed. Because I am an isolated insular Yank. So I thank you for doing the many tasks of translating, and for pulling together these appetite-whetting poems.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Linh, I feel predictably goofy and sycophantic for saying this but will do so anyway, just in case it turns out to be actually helpful and/or the appropriate thing to do—I really enjoyed this series, and it exposed me (which always sounds so, so <i>subwayish</i>, but eh bien) to a whole group of writers whose work I never even knew existed. Because I am an isolated insular Yank. So I thank you for doing the many tasks of translating, and for pulling together these appetite-whetting poems.<br /><span id="reportcomment_results_div_6670"><a href="javascript:void(0);" onclick="reportComment( 6670 );" title="Report this comment" rel="nofollow">Report this comment</a></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

