I wanted to relate to you (and you, and you, and you and you and you) the embarrassing, pleasurable (embarrassingly pleasurable) final fragment of my dream the other night. I was at a coffee shop, a sweet hippie-hipster spot somewhere rural-ish, almost a converted barn, and there was one other person at another table, a man, and a young woman serving. She called out “Rebecca” to deliver a cappuccino to whoever had ordered it, and I hadn’t, so I said “I’m Rebecca, but I didn’t order that,” and she said “Rebecca Wolff?” and I said “yes,” and then she and the man began blushing and twittering, kind of communing with each other in relation to me, and saying things like “Wow, I can’t believe we have a famous writer in our coffee shop.” And I said, loudly and distinctly, with sincere modesty but also blushing appreciation, “You jest!” And then the alarm went off and I woke.
It took me about two seconds to name the unexpected speaking voice of poet/critic/professor Joshua Clover as I flicked past the NPR station. I flicked back. He was being interviewed because today he’s going on strike! Or at least walking out. We wish him well.
Back from reading at Cleveland State University on Thursday. It was hard to follow Kate Greenstreet–she has the most ingratiatingly nearsighted stage presence. You really feel as though she is speaking to you–Because she is! In various deft registers of notation and declamation and preoccupation. She’s on this massive, amazing, awe-inspiring reading tour. Please go see her if she’s coming to a venue near you and I bet she is.
Went to see a band last night in the nearby town of Hudson, New York, called The Akron Family. They all sing together and have a very collective, trance-y, barn-dance vibe. The kids are so positive these days! (The kids who don’t write poetry, that is.) I’ve always thought a band called Meds would be great, but maybe now this moniker sounds too cynical or snarky.
I’ve recently been asked this question: Do you think poetry should manifestly take place outside of the mind of the maker? Or is “place” just one more construction?
And I feel like I don’t understand the terms of the debate, or discourse. I said, so far: “You know, I think this is one I don’t have much of interest to say about. I feel like my poems all take place in some kind of figmented limboland, but I would never proscribe or prescribe this to anyone. I can see how “place” is political (because it’s social; because it’s personal) but I’m not sure how to articulate anything about that.”
Can anyone articulate anything about this? If I just google “place” I’m lost. Does this question come under the purview of ecopoetics?
Been reading piles and piles of poetry manuscripts, and noticing an interesting trend in what I assume are books by younger poets–very young poets, like under 25. The piles are anonymous, but after a certain age one can kind of smell youth. The trend is toward a quite direct mode of speech, plainspeech, and within that a lot of expression of anxiety about being involved in “poetry world.” Programs, conferences, teaching, publishing. Lines like (I’m making these up) “I hate being a poet./ Poets stink./ Who judges these contests?/ I just want to fry potatoes without fear.” I think everyone’s reading Chelsey Minnis?
I started reading this old novel on the bookshelf next to my bed, a hardback of the kind that is picked up in a thrift shop and left for summer tenants to bring to the beach. It is by the prolific R.V. Cassill, a former neighbor of mine in Truro, now dead. He was, I’m almost positive, though Wikipedia doesn’t seem to know it, the founder of the Associated Writing Programs!
The novel is very interesting to me for several reasons. First, you can see from the start why no one reads it anymore. It was published in 1983 but feels like a novel of the early 60s, in terms of its attitudes toward women (it concerns a married, failed novelist, the protagonist, on summer vacation on the Cape, who’s having an affair with a much younger woman–who quite literally worships his prick!–in the midwest where he travels for his job). It’s all going along like a derivation of Updike when the interesting part starts and the young woman in Cincinnati starts speaking in tongues out of her hoo-ha. It’s very sexual, as I remember novels in the 70s being. The failed novelist’s wife is a former dancer with two kids who’s very pragmatic, and here’s where my ears pricked up: I think that character is based on my mother! (I’m enjoying writing about something that could only possibly be of real interest to me.) At one point when I was about nine or ten we, my mother and brother and I, started going down the road to visit this old novelist quite often. Then stopped.
Of most interest to anyone in this episode will be how sad it is to read a novel with actually very rich and worked prose that just fails fails fails because you can see, for various reasons, that it’s too close to the source material. It’s undigested? Or unmined? Unprocessed, unflagellated, unfiltered? Is there a name for this, in literary critical terminology? If so, does it apply to poems too? And if not, what’s it doing on this blog.
I’ve been in a beautiful place the past week or so. Every time I try to write something about where I am I think of all the possible misconstruals of it. Or that maybe from a certain perspective it could all be seen to be true.
\\\\\\\\\ This last was typed by Myshka, who is with us on the Cape, otherwise known as Cape Cod–specifically in Truro. We can’t let her outside because of the mangy, starved-looking coyotes, who now trot up to the screen door in full daylight to nab chipmunks off the patio. Patio, deck, porch–which sounds least like I am John Cheever?
I met my neighbor on the road this morning, a childhood friend I haven’t seen since childhood, except on Facebook, which is where he saw the news of my new book. “Selling lots of copies?” he inquired cheerfully, and when I mentioned that books of poems don’t really figure in that way in the American consciousness he and I then shared a few moments laughingly comparing the obscurity of our respective art forms: He is an opera singer, it turns out, though from his Facebook friends I had construed him as an architect. But this is not a post about Facebook.
On my way to work this morn listening to local NPR interviewing the woman who wrote this book called Confessions of a Jane Austen Addict (and maybe now its sequel). She was rattling on in a very professional way and then she described a doctor’s approach in her novel as very “homeopathic,” in that he/she wasn’t just totally committed to prescribing meds for everything right away. This reminded me right away of this review of Cate Marvin’s book Fragment of the Head of a Queen that I saw a while ago in the Women’s Review of Books (which, amazingly, doesn’t seem to have a website) that just astonished me. Here’s the passage that astonished me:
Anselm Berrigan
Abigail Deutsch
Tonya Foster
Melissa Friedling
John S. O'Connor
Barbara Jane Reyes
Amber Tamblyn
Edwin Torres
Cathy Halley
Michael Marcinkowski
Travis Nichols
Fred Sasaki
Don Share
Señor Smith to you. (1)
Vladimir, Ron, and Gregori (4)
dubious poetry: the palin comparison (3)
To Vaya in the Viva of Time (2)
Indie Publishing: Two Questions, Many More... (5)
Copyright © 2009 Poetry Foundation Contact: mail@poetryfoundation.org Privacy Policy / Terms of Use
Poetryfoundation.org article RSS.
Magazine RSS.
Blog RSS.