Follow Harriet on Twitter

About Harriet


Posts Tagged ‘Stéphane Mallarmé’

Must-Read at PSA: New Translations of Stéphane Mallarmé February 3, 2014: At Poetry Society of America, Robert Fernandez and Blake Bronson-Bartlett write in depth about their very new Stéphane Mallarmé translations--the poems themselves are also up. "[A]s all that has been left out of previous translations has increasingly appeared to us to be all that we feel is most important about Mallarmé's work and perhaps [...] by

Bright Red Words April 30, 2013: [caption id="attachment_66022" align="alignright" width="500"] Louise Bourgeois, I HAD A FLASHBACK OF SOMETHING THAT NEVER EXISTED, 2002, Photo: Christopher Burke, © Louise Bourgeois Trust/VAGA, NY[/caption] Most poets I believe love words as objects in themselves. They seem delicious to me, as if I could just pluck one from an overhanging [...] by

Yes, Poetry as ‘Diffusion of the Divine’: Barry Schwabsky on Quentin Meillassoux on Stephane Mallarmé October 9, 2012: Art writer, poet, and darewesay critic Barry Schwabsky has lent his hand to Hyperallergic again, having covered Peter Manson's new Mallarmé translation in late July. Schwabsky reviews, this time around, Quentin Meillassoux's The Number and the Siren: A Decipherment of Mallarmé's A Coup de Des. Regarding a general consensus that SM is [...] by

The Guardian Favorably Compares Peter Manson’s New Mallarmé Translation to Ashbery’s Rimbaud…! June 20, 2012: We've shared our enthusiasm with you before about Peter Manson's new and long-awaited translations of Mallarmé's The Poems in Verse (Miami University Press 2012), which have just been reviewed at The Guardian. David Wheatley writes: "This is an exceptional translation, ranking alongside John Ashbery's Rimbaud, Mark Ford's Roussel, and Michael [...] by

Here at Last: Peter Manson’s Translations of Poésies of Stéphane Mallarmé February 29, 2012: Thrilling news: Scottish poet Peter Manson's English translations of Poésies of Stéphane Mallarmé are at last available from Miami University Press. We pointed to a few of the translations months ago, remarking that Manson had been working on the "posthumously published (1899) Poésies for over ten years." As Jerome Rothenberg wrote at the [...] by