Animalistic Hymn

By Edith Södergran 1892–1923 Edith Sodergran

Translated from the Swedish by Brooklyn Copeland Read the translator's notes

The red sun rises
without intent
and shines the same on all of us.
We play like children under the sun.
One day, our ashes will scatter—
                                           it doesn’t matter when.
Now the sun finds our innermost hearts,
                                           fills us with oblivion
intense as the forest, winter and sea.

Source: Poetry (June 2011).

RELATED CONTENT

Discover this poem’s context and related poetry, articles, and media.

Poet Edith Södergran 1892–1923

Subjects Living, Time & Brevity

Poetic Terms Free Verse