Full Consciousness

By Juan Ramón Jiménez 1881–1958 Juan Ramon Jimenez

Translated By Robert Bly

You are carrying me, full consciousness, god that has desires,
all through the world.   
                               Here, in this third sea,
I almost hear your voice: your voice, the wind,   
filling entirely all movements;
eternal colors and eternal lights,
sea colors and sea lights.

   Your voice full of white fire
in the universe of water, the ship, the sky,
marking out the roads with delight,
engraving for me with a blazing light my firm orbit:
a black body
with the glowing diamond in its center.

Juan Ramón Jiménez, “Full Consciousness” from Lorca and Jiménez: Selected Poems. Translation copyright © 1973 by Robert Bly. Reprinted with the permission of Beacon Press.

Source: Lorca and Jimenez: Selected Poems (Beacon Press, 1973)

Discover this poem’s context and related poetry, articles, and media.

Poet Juan Ramón Jiménez 1881–1958

POET’S REGION Spain

Subjects Living, The Mind

 Juan Ramón  Jiménez

Biography

A prolific Spanish poet, editor, and critic, Juan Ramón Jiménez won the Nobel Prize for literature in 1956. He was born in Moguer i Andalusia, an area that he depicted in Platero y Yo (Platero and I, 1914) a collection of prose poems about a man and his donkey. Jiménez’s other books of poetry include Elejías puras (Pure Elegies, 1908), La soledad sonora (Sonorous Solitude, 1911), Poesía (Poetry, 1923), and Belleza (Beauty, . . .

Continue reading this biography

Poem Categorization

SUBJECT Living, The Mind

POET’S REGION Spain

Report a problem with this poem

Originally appeared in Poetry magazine.

This poem has learning resources.

This poem is good for children.

This poem has related video.

This poem has related audio.