Prose from Poetry Magazine

Closing the Circle

by Jhumpa Lahiri
Alberto de Lacerda, one of Portugal's greatest poets in the second half of the twentieth century, died this past August at the age of seventy-eight. I met Alberto in September 1993, when I was a graduate student in literature at Boston University. He was teaching a seminar about Fernando Pessoa, and I was the only registered student (there was also one auditor). I had no prior interest in Pessoa, had never heard of him, in fact. But Alberto came recommended.

When we crossed paths he was a small man in his sixties with a gentle sing-song voice and white wispy hair, but he made a formidable first impression, enough to make me consider dropping the course. My staying made the class possible, but Alberto seemed, in those early weeks of the semester, suspicious of my reasons for being there. He lectured without notes, an intense, virtuosic delivery peppered with occasionally condescending asides. In the course of making a reference to a painting by Picasso or a passage from King Lear, he would turn to me and ask, "Do you know whom I mean by Picasso? You are familiar with Lear?"

The first of the many things I learned at Alberto's table was not to let these remarks bother me. We dove, our modest party of three, headlong into Pessoa, but in spite of the seminar's singular focus, Alberto's lectures knew no bounds, his mind skipping from Mozart to Duchamp to Dylan Thomas. I brought a pen and a notebook to class, but mainly I just listened. By the middle of the term the class was no longer a class but rather an escape from the ordinary, and I approached our weekly three-hour sessions with the pleasure of visiting a dear and exceptionally learned friend.

Though Alberto's creative life was no secret, he was quiet about the fact that he was an acclaimed, working poet. Like his hero, Picasso, he believed that artists were born and sustained in the process of studying other artists. His attitude toward Pessoa and the other geniuses he loved was pure, visceral, inexhaustible, devotional. Alberto's mission was not to explain a poem or a painting, but to absorb it. He approached art matter-of-factly, ritually, as one approaches a meal, as if his very existence depended on it. Ever the aesthete, he was also a great gossip. Tea with Edith Sitwell, sitting next to T.S. Eliot at a dinner party—these were among the anecdotes he mentioned now and again. (On Sitwell: "She was a snob, but wonderfully generous to me. And had fabulous hands.")

He gave me a bilingual edition of 77 Poems, his first published volume (translated by Alberto with Arthur Waley and published in 1955), without fuss one day, inscribing it with a ballpoint pen as I sat across from him in a pizza place that doubled as his public office, on Boston's Commonwealth Avenue. By then we had been friends for four years. Before handing over the book, he turned to a page that was in Portuguese and corrected an error in the text, even though he knew that I did not understand Portuguese and that my eye would never fall there. Alberto seemed shy on his side of the table, as I did on mine. It is always strange to experience, for the first time, the creative work of a friend. And it is rare to know a friend for so long and not encounter the work. In a way, I knew that it was irrelevant to Alberto whether or not I liked the poems. I did. They were transparent in the best sense: they hid nothing. They were fearless and vulnerable, the two things, I was beginning to learn, that an artist must be. I was haunted by the frank expression of melancholy and loneliness, by the combined detachment from, and desperate connection to, the world. Rereading 77 Poems after Alberto's death, I was undone, because so many, written when he just in his twenties, seemed uncannily to predict the course of his life, and to articulate beliefs he held into old age. "The only usefulness of the poet/Is to exist" he wrote in "Poem 75," a credo that distills so much of Alberto's essence to me. Here are the first two stanzas from poem 24, titled "The Shore":

My song dies away beyond this life
Because it does not belong to it entirely;
Facing death, and lonely,
I am going to close the tragic circle.

Friends I had not, and that loving
Vision which Love forbade me here—
I slowly suffered their absence
In my agony of interrupted Wing.

Though Alberto in fact had many friends and delighted in their company, there was an impenetrable aspect to him, a privacy he ferociously guarded. He could be remarkably hospitable but invited next to no one into his home. In 1996, he retuned to London, the place he considered his center. For the next eleven years he continued to write poems, and during that time he wrote me a number of letters. He quoted Blake, told me to go see the Ingres exhibit at the Metropolitan, warned me of the tyranny of editors. In 1998 he wrote: "I've written quite a bit since I returned [to London]. Not lately. It doesn't matter. I've done enough; anyway, I never had that kind of anxiety."

In 1999, three years after Alberto gave me 77 Poems, I, too, shyly presented him with my first published effort. Before then, I never mentioned to Alberto that I was an aspiring fiction writer. If he intuited anything, which most likely he did, he never pried. It was better that way. And yet he influenced me deeply. "I've just, this very moment, finished writing a poem," he began one letter. "If you knew Portuguese, I would send it to you. It may survive; maybe reading it tomorrow, I'll tear it up." He never opened the door of his apartment to me, but from that declaration of camaraderie and trust, that cold, clear-eyed appraisal of a writer's process, I glimpsed something more precious.

Anyone who knew Alberto, even briefly, understood that he was an idiosyncratic, outspoken, in some senses anachronistic man. He was not afraid to say what he thought, not afraid, now and again, to make an enemy. But I believe that in the most profound aspect of his life—his work—he found peace. He understood the importance of art and the mystery of it, accepted the inability, ultimately, to control what is produced and what becomes of it in the eyes of the world. The point, he knew, was to stay inspired. It is an awareness that, I think, grounded and accompanied him throughout his life.
Originally Published: January 2, 2008

COMMENTS (4)

On October 10, 2008 at 10:29pm bilal wrote:
lovely article. thanks for sharing.

On December 7, 2009 at 7:29pm Julie Kane wrote:
I took a wonderful graduate seminar on Surrealist, Futurist, and Dadaist poetry with de Lacerda at BU in the 1970s. He brought Pessoa's poetry into that course, as well. I remember that we read a lot of manifestoes! He opened my naive young eyes to the idea that poetry could have an element of play to it. I had no idea, at the time, that de Lacerda was an internationally known poet who had known T. S. Eliot. It was a once-weekly seminar with a half-dozen students in it, meeting for three hours at a stretch. I liked both him and the course immensely and still have my books from it.

On January 7, 2012 at 3:04pm Ralph W Niebuhr wrote:
A beutiful article which desribes Alberto as only another writer could. Thank you.

I was one of the grad students in Portuguese Lang & Lit at the University of TX in the 60s & 70s who had the priviledge and great good fortune to attend Alberto's classes. In those days many of us were welcomed into his aging neo-victorian house for innumerable salons, soirees and ... the parties. We were all aware of his brilliance as a poet and professor, but he was so sincerely accepting of us as friends that friendship and love are the memories that stand out now, looking back.

On April 28, 2013 at 3:12pm Ardashir Vakil wrote:
Thanks for introducing me to this poet. Lovely piece. I especially
value the way Lahiri describes his vocation. The way you
describe his devotion to other writers as being an integral part
of the writer's work and source of inspiration. As a teacher and a
writer, both feeding of each other, this gives me great
encouragement.

I'm always left with something special after reading one of
Lahiri's pieces, fiction or non-fiction. And many of my students
feel the same way.

POST A COMMENT

Poetryfoundation.org welcomes comments that foster dialogue and cultivate an open community on the site. Comments on articles must be approved by the site moderators before they appear on the site. By submitting a comment, you give the Poetry Foundation the right to publish it. Please note: We require comments to include a name and e-mail address. Read more about our privacy policy.

MORE FROM THIS ISSUE

This prose originally appeared in the January 2008 issue of Poetry magazine

January 2008
 Jhumpa  Lahiri

Biography

Jhumpa Lahiri is the author of Interpreter of Maladies (Houghton Mifflin, 1999) and The Namesake (Mariner Books, 2003). A new book of stories, Unaccustomed Earth, will be published in April 2008.

Continue reading this biography

Originally appeared in Poetry magazine.

This poem has learning resources.

This poem is good for children.

This poem has related video.

This poem has related audio.