Letter from Poetry Magazine

Letter to the Editor

by Beverley Bie Brahic

Dear Editor,

My irritation with Carmine Starnino’s “Five Irish Poets” [November 2008] begins when Seamus Heaney’s “virile distinctiveness” is juxtaposed with Eavan Boland’s “verbal subtlety.” For Pete’s sake, what does this mean? It’s a cliché dressed up as critical judgment. In the last paragraph of the Boland review, Starnino strikes me as much too eager to make his points via style (“No thoughts, but themes,” “Even style is stereotyped,” “feminist thesis stuck on one setting,” “the message runs on after the music for it has fallen away,” “true, but tuneless”) and ad hominem attack (“a poet desperate,” “eager to take her place in literary history”) than by scrupulous argument. “True, but tuneless,” for instance, rings with incontro- vertibility, but surely we’ve all learned to doubt such expressions of authority, and therefore to avoid them. Does anyone still believe in absolute standards of artistic taste? Shouldn’t we phrase our judg- ments accordingly?

In fact, I find the tone of the conclusion to the Boland review con- descending. But this is nothing compared to what happens in the Harry Clifton review, which is one long put-down, with more alliterative phrase-mongering and ad hominem stabs: “Clifton seems rather proud of this,” “Clifton uses it to make himself look big,” “The great poet, on spiritual safari, pen in hand,” “Clifton can put on the intellectual swank,” “Like a freelancer on automatic,” “We get fantasies . . . of a well-fed man feeding off the fat of the moment.”

At this point I stopped reading, no longer trusting the writer’s disinterestedness.

One wants reviews to be discriminating, thoughtful, and well-written, but not cleverly, condescendingly, and personally destructive.

Or so it seems to me.

Stanford, California

Originally Published: January 30, 2009

Poetry is looking for thought-provoking responses to work published in the magazine, as well as letters that raise new questions about the state of contemporary poetry. To send us your letter, please fill out all the fields below.

If we choose to use your letter, we will notify you by phone. If you have not heard from us within two weeks of sending your letter, you may assume we will not be using it. All letters may be edited for length and clarity, and may appear online, in print, or both.

Please do NOT send poetry submissions to this account. See Submission Guidelines for further information and policies regarding poetry submissions.

   Cancel

* All fields are required

MORE FROM THIS ISSUE

This prose originally appeared in the February 2009 issue of Poetry magazine

February 2009
 Beverley  Bie Brahic

Biography

Beverley Bie Brahic is a translator and poet whose work has appeared in Field, Literary Imagination, Notre Dame Review, The Southern Review, The TLS, and elsewhere. White Sheets (CB editions, Fitzhenry & Whiteside) was published in 2012. A Canadian, she lives in Stanford, California and Paris.

Beverley Bie Brahic’s translations include Guillaume Apollinaire:  The Little Auto (CB editions, 2012); Francis Ponge:  Unfinished Ode to . . .

Continue reading this biography

Originally appeared in Poetry magazine.

This poem has learning resources.

This poem is good for children.

This poem has related video.

This poem has related audio.