Letter from Poetry Magazine

Letter to the Editor

by Etienne Ndayishimiye

Dear Editor,

I was pleased to see that you included a translation from the |xam in your April 2009 issue (“The Broken String” by Diakwain, translated by Harold Farmer). Because of the genocide that has affected East Africa, many Westerners are familiar with the Hutus and the Tutsis, but fewer have heard of the Batwa. My people were the region’s original inhabitants, much like the San of South Africa. In America we are still commonly referred to as “pygmies,” a term we reject as derogatory. Like your Native Americans, our lands were taken by force, by African colonizers who were later colonized themselves.

Today we are still landless, forced to move from place to place at the whim of our government. We face great discrimination at all levels of social interaction, especially within the Burundian educational system. The publication of such an excellent |xam poem represents a great victory to us, as it allows others to appreciate the value of our culture. Thank you.

bujumbura, burundi

Originally Published: September 1, 2009

Poetry is looking for thought-provoking responses to work published in the magazine, as well as letters that raise new questions about the state of contemporary poetry. To send us your letter, please fill out all the fields below.

If we choose to use your letter, we will notify you by phone. If you have not heard from us within two weeks of sending your letter, you may assume we will not be using it. All letters may be edited for length and clarity, and may appear online, in print, or both.

Please do NOT send poetry submissions to this account. See Submission Guidelines for further information and policies regarding poetry submissions.

   Cancel

* All fields are required

MORE FROM THIS ISSUE

This prose originally appeared in the September 2009 issue of Poetry magazine

September 2009

Originally appeared in Poetry magazine.

This poem has learning resources.

This poem is good for children.

This poem has related video.

This poem has related audio.