Harriet

Categories

Follow Harriet on Twitter

About Harriet

Blogroll

Posts Tagged ‘Johannes Göransson’

Aase Berg’s Newest, Hackers, Reviewed by Alexis Alemeida May 5, 2017: As part of a special feature called “Facing the Anthropocene,” Swedish poet Aase Berg’s Hackers (Black Ocean, 2017), translated by Johanness Göransson, is reviewed at the Council for [...] by

National Poetry Month 2017 Comes to a Close May 1, 2017: We’ve come to the end of another April, filled with engaging, stimulating, and enlightening writing here on Harriet. Our gratitude goes out to this year’s contributors, thanks and thanks [...] by

Arc & Handle April 25, 2017: The poem is not the route to anything. It is the route. Endless. So a poem has to be written whether by word or by silence. And I want to be released from the obligations of definition. Somehow a [...] by

Best Translated Book Award Longlist Announced March 29, 2017: Posted yesterday at The Millions are the longlists in fiction and poetry for the Best Translated Book Award. Given annually to the tune of $5,000 for each winning translator and author in fiction and [...] by

Translation as Poetry’s Corrupt Double: An Essay by Johannes Göransson November 3, 2016: In his Cordite Poetry Review essay, “Transgressive Circulation’: Translation and the Threat of Foreign Influence,” Johannes Göransson provides arguably his most thorough examination of [...] by

Action Books Curates Folio of Essays in Response to Poetry of Kim Hyesoon June 24, 2016: At the Asian American Writers’ Workshop blog The Margins, Action Books’s Joyelle McSweeney and Johannes Göransson have collected essays by several writers on Kim Hyesoon’s poetry [...] by

Kim Yideum’s Cheer Up, Femme Fatale Reviewed at Fanzine May 25, 2016: At Fanzine, Megan Milks reviews Kim Yideum’s Cheer Up, Femme Fatale (Action Books, 2016), translated from the Korean by Ji Yoon Lee, Don Mee Choi, and Johannes Göransson. “Kim is well known [...] by

Johannes Göransson Reviews Alejandra Pizarnik’s Extracting the Stone of Madness at Boston Review February 25, 2016: Today at Boston Review, Johannes Göransson walks us through Alejandra Pizarnik’s Extracting the Stone of Madness: Poems 1962–1972, translated by Yvette Siegert and published by New [...] by

Johannes Göransson of Action Books Interviewed at Jacket2 October 22, 2015: Earlier in the week we posted this interview with Mia You and Johannes Göransson, who discussed translation, context, sensationalism, and oh so much more. To enhance your understanding of Action [...] by

Context/Decontext: A Conversation with Johannes Göransson October 20, 2015: Utrecht, The Netherlands & Notre Dame, Indiana, USA Here is a chance to reflect on book reviewing, and here is something to tell you up front: I am an impossibly slow reader and writer, and no [...] by