Follow Harriet on Twitter

About Harriet


Posts Tagged ‘Stéphane Mallarmé’

Sublime Deformations of Nature April 4, 2017: Is poetry the hot new soundtrack for fashion? Earlier this year, during New York Fashion Week, designer Tracy Reese asked four poets–Aja Monet, Dorothea Lasky, Jenny Zhang and Leslie Reese–to [...] by

Psychologizing Stéphane Mallarmé to Understand ‘Un Coup de Dés’ December 12, 2016: “The latest scholar to argue for our renewed attention to [Stéphane Mallarmé’s “Un Coup De Des Jamais N’abolira Le Hasard” (One Toss of the Dice Will Never Abolish Chance)] is [...] by

If the Sky Darkens: Mental Illness, Poetic Difficulty, & Amelia Rosselli’s War Variations November 7, 2016: I first encountered the work of Amelia Rosselli (1930-1996) in 2006. I had been a loyal customer of Green Integer Editions, which publishes pocket-sized books by a range of international poets. I [...] by

Mallarmé! Mallarmé! Everywhere We Turn! April 5, 2016: If it seems you’re unable to turn a poetry-corner these days without running into Stéphane Mallarmé, you’re not alone. In recent years we’ve seen the publication of numerous new [...] by

Doubly Ideal: First French Edition True to Mallarmé’s Intentions for Un coup des dés Accompanies First Arabic Translation January 26, 2016: Pierre Joris has done it again, writing for the Paris-based publisher Ypsilon Éditeur about the first Arabic translation of Stéphane Mallarmé’s Un coup de dés jamais n’abolira le [...] by

On Azure and Translating Mallarmé September 15, 2015: Blake Bronson-Bartlett and I decided to embark on a translation of Stéphane Mallarmé after a lunch in Iowa City during which we had been discussing how Mallarmé seems so inert in English, so [...] by

Rumors: Mallarmé September 11, 2015: Comme des Garçons makes Mallarmé shirts to give to organ donors Kurt Cobain’s sweaters flexed green but should have flexed azure Azure is a harsh toilet cleaner sold at Aldis Mallarmé despised [...] by

Nocturne: José Asunción Silva September 1, 2015: Nocturne III           A night A night full of hushings, of the curled wool of perfume and incanting      wing, [...] by

A Look into Peter Manson’s English in Mallarmé August 13, 2015: Q: What happens when translation meets erasure? A: Peter Manson’s English in Mallarmé. Manson’s no stranger to Stéphane Mallarmé, having translated the French Symbolist master’s [...] by

Interpreting the Newest A Roll of the Dice June 2, 2015: Jeremy Glazier writes that “[t]he latest iteration of Mallarmé’s masterpiece, from Wave Books, is a stunning presentation of the poem in French with a new English translation by Robert [...] by