Follow Harriet on Twitter

About Harriet


Posts Tagged ‘Uljana Wolf’

Five Radicals April 27, 2017: 1. I recently realized that, in Spanish, experimentar means both “to experiment” and “to experience.” This is so obvious that I wonder if I’ve known it subconsciously, without ever having [...] by

The ‘Post-Monolingual’ Poetry of Uljana Wolf March 8, 2017: German studies scholar Heidi Hart writes about Uljana Wolf for Music & Literature, noting Wolf’s nod to Rosmarie Waldrop’s essay collection, Gap Gardening: “Here in the younger [...] by

New Issue of Asymptote Features Brossard, Bergvall, Wolf et Plus January 18, 2016: Holy fumi. The new issue of Asymptote is out, and features Montreal poet and translator Bronwyn Haslam’s special anagrammatic translations of Nicole Brossard’s “Soft Link 1, 2, and [...] by

At Music & Literature, an Uncharted Review of Uljana Wolf’s i mean i dislike that fate that i was made to where January 15, 2016: At the lovely journal Music & Literature, a review of Uljana Wolf’s i mean i dislike that fate that i was made to where, translated by Sophie Seita and published by Wonder this past year. [...] by

Using the ‘Five-fold Thought-ring of the German Language’ to Write Poems: Joshua Daniel Edwin on Translating Dagmara Kraus September 23, 2015: For the translation section of issue 22 of Drunken Boat, the editors “decided to indulge [their] love for experimentation and playing around the margins of what translation is and does,” [...] by

2015 PEN/Heim Translation Award Winners Announced May 28, 2015: The 2015 PEN/Heim Translation Fund has announced this year’s winners! “The Fund received a record number of applications this year—226 total—spanning a wide array of languages of [...] by

Sophie Seita’s Intricate Fantasias in Counting May 13, 2015: Translator and poet Sophie Seita’s book of “performance textuality,” Fantasias in Counting (BlazeVOX Books, 2014) is reviewed by Ian Brinton at Tears in the Fence. Brinton also [...] by

Flavorwire Picks Favorite Forthcoming Poetry Books January 14, 2015: Flavorwire gives us their most anticipated poetry books of 2015! Writer Jonathon Sturgeon smartly starts with the re-release of Mina Loy’s poems, The Lost Lunar Baedeker, which has been out of [...] by

Wonder & Les Figues Announce 2014 Book Prize Winners & Select New Titles! January 7, 2015: How about some killer contest news? Here’s one: Wonder has just announced the winner of the 2014 Wonder Book Prize, judged by Rachel Levitsky, which goes to Uljana Wolf for her manuscript i [...] by

Circumference Smartly Got Its Sheep Paws on Uljana Wolf’s Translation of Shakespeare’s Sonnet 61 August 16, 2012: Buzz buzz buzz, preview preview preview. In advance of the much-anticipated publication of Telephone Journal’s first full-length book, The Sonnets: Translating and Rewriting Shakespeare, edited [...] by