Harriet

Forrest Gander

What I Learned Blogging for Harriet (after Alan Gilbert)

That in response to postings, a lot of people prefer to send back channel emails than to publish their comments on site.
That one criterion for death is the failure to communicate or respond.
That I generally like poetry ridden hard and put up wet.
That some poets are a lot more interesting in their poetry than they are in their commentaries.
That as usual, Oppen speaks for me when he says “I think of literature not as a part of the entertainment industry, but as a process of thought.”


That I couldn’t quite separate the notion of essay or review from blog, which made it difficult for me to write eight a month, especially as job obligations intensified.
That it felt great to have a place to champion poetry to a diverse community of readers.
That I wanted to interact more with the other bloggers than I was able and so suggest we all fall together in Chicago, first drink on me.
That the sun doesn’t shine on the same dog’s ass every day.
That I loved Rusty Morrison’s The True Keeps Calm Biding Its Story from Ahsahta Press: “A skirtful of fresh pears rolling onto the lawn and into the stealth of narrative please.”
That Rilke writes to his Polish translator (regarding Notebooks of Malte Laurids Brigge, just released by Dalkey Archives in a new translation by Burton Pike), that Malte “searched for a demonstration in the visible of the event that had become invisible within us.”
And that Rilke writes (contra Aristotle) of Malte: “He was a poet and hated the approximate….”
That as far as poet’s prose goes, Carol Moldaw’s The Widening is memorably sharp, poignant, searing in its revelations of the agony of youthful sexuality and misfiring relationships.
That it was the radical Nietzsche who called himself a “teacher of slow reading.”
That if our brains are being rewired by our interaction with technology, that if our attention spans are diminishing or subdividing to host multiple, simultaneous channels of information, that if the paradigm for intellection and imagination is dramatically shifting its modality from text to image, that if our cultural productions are narrowing into so many variations on spectacle, poetry’s delivery systems will change, but its collaboration with silence will continue to offer a transformative summons.
That if it were phrased differently, I would not be clobbered by the line “All these things will not touch you again.”
That I’m grateful POETRY has set the table for a conversation to which all of us genially have been invited.

Bookmark and Share

7 Comments for “What I Learned Blogging for Harriet (after Alan Gilbert)”

  1. I’m so happy I found this discussion. Since I heard you in South Carolina (Forrest) talk about eco-poetry and the essentiality of American poets opening their eyes to their own, hermetic perspectives which often preclude writers outside our own language circle, I’m seeking out foreign writers. Thanks for helping me to see more, and also not to quite so willingly accept all translations as necessarily the best just because they made it into print. As a reader with limited foreign language facility, this was a wake-up call that I need to hone, at the least, my rickety Spanish skills and dive in myself, even at this late stage of the game. Anybody else have this happen to you? Cheers, Linda Lee Harper

    Vote -1 Vote +1
    Posted By: Linda Lee Harper on December 1, 2008 at 12:26 pm
  2. Thank you for these inside perspectives.

    Vote -1 Vote +1
    Posted By: Brian Salchert on December 1, 2008 at 10:46 pm
  3. That as usual, Oppen speaks for me when he says “I think of literature not as a part of the entertainment industry, but as a process of thought.”
    I hope that you and Oppen are right, but I fear you are not. In any case, could there be room for both at once? But if,
    our brains are being rewired by our interaction with technology, that if our attention spans are diminishing or subdividing to host multiple, simultaneous channels of information, that if the paradigm for intellection and imagination is dramatically shifting its modality from text to image, that if our cultural productions are narrowing into so many variations on spectacle, poetry’s delivery systems will change, but its collaboration with silence will continue to offer a transformative summons.
    won’t the contemplative space that is cordoned off be riddled with the white noise of our lives’ detritus or will it be                   ? How must this space be rendered in public? Or is it meant only for our own private internet?

    Vote -1 Vote +1
    Posted By: Tim Kahl on December 2, 2008 at 7:01 am
  4. Dear Forrest,
    Wait, does this mean this is the tail-end of your posts? I loved your reviews. They really introduced me to books that I wouldn’t otherwise be exposed to.
    Cathy

    Vote -1 Vote +1
    Posted By: Cathy Park Hong on December 3, 2008 at 10:21 pm
  5. >>>>That some poets are a lot more interesting in their poetry than they are in their commentaries.
    Word.

    Vote -1 Vote +1
    Posted By: Eric Bourland on December 5, 2008 at 1:24 am
  6. Thank you so much for this post, and all your others. That “collaboration with silence,” I think, is not threatened but deepened by the conversation each reader-writer is able to have with words like yours, which inform and augment us like the poetry they discuss.

    Vote -1 Vote +1
    Posted By: Mairead on December 5, 2008 at 6:38 am
  7. I learned that I liked reading Forrest. No, wait, I knew that already!
    I liked all those propositions except… for the one that echoes oppen Oppen: I’m more and more out of sympathy with the division he claims to find between the seriousness of poetry as he wanted to practice it and the not-seriousness of the things he wanted to banish from it. Niedecker and Neruda and O’Hara (and Hank Williams Sr) all knew better. I now think that poetry isn’t not-entertainment, but rather never-only-entertainment, just as it’s never-only-information: it’s language-that-does-something-else. (Whatever it does, it always does something else.)
    Of course, you may only mean that poetry can’t be part of an industry. There I’d want to know what “industry” means. (Some poets are industrious, some not: whatever works.)

    Vote -1 Vote +1
    Posted By: Steve on December 5, 2008 at 7:06 pm

Comments for this post are closed.

CONTRIBUTING WRITERS

Anselm Berrigan
Abigail Deutsch
Tonya Foster
Melissa Friedling
John S. O'Connor
Barbara Jane Reyes
Amber Tamblyn
Edwin Torres

STAFF WRITERS

Cathy Halley
Michael Marcinkowski
Travis Nichols
Fred Sasaki
Don Share

RECENT COMMENTS

  • Hi Teri, I think I'm for it. Not in a spirit of separatism, but in ... MORE »
    Annie Finch | 11.21.09
  • Henry Gould says: "Terreson, you misrepresent Christianity, & probably all those other religions too. You want ... MORE »
    Terreson | 11.21.09
  • Barbara Jane Reyes says: "And this brings me to my question: how do you write about ... MORE »
    Terreson | 11.20.09
  • I like the idea of immanent transcendence. Any approximation of ultimate truth would have to ... MORE »
    Wendy Babiak | 11.20.09
  • Terreson, you misrepresent Christianity, & probably all those other religions too. You want to ... MORE »
    Henry Gould | 11.20.09

Señor Smith to you. (1)
Vladimir, Ron, and Gregori (4)
dubious poetry: the palin comparison (3)
To Vaya in the Viva of Time (2)
Indie Publishing: Two Questions, Many More... (5)

RECENT POSTS

MONTHLY ARCHIVE

CATEGORY ARCHIVE

PREVIOUS WRITERS

Subscribe to the RSS feed.
What is RSS?

Subscribe to Poetry
Listen & Explore — Take the Chicago Poetry Tour
Poetry Tool

OR SEARCH

CHICAGO EVENTS

Poetry Off the Shelf: Reginald Gibbons
Oidipous Tyrannos: Oedipus the King

Poetry Off the Shelf: Reginald Gibbons Oidipous Tyrannos: Oedipus the King Thu, December 3rd, 6:00 pm
National Hellenic Museum
801 West Adams Street, 4th Floor
Free admission

MORE EVENTS »

Subscribe to Poetry