Zazen on Ching-t’ing Mountain

By Li Po 701–762 Li Po

Translated By Sam Hamill

The birds have vanished down the sky.
Now the last cloud drains away.

We sit together, the mountain and me,
until only the mountain remains.

Li Po, “Zazen on Ching-t’ing Mountain,” translated by Sam Hamill from Crossing the Yellow River: Three Hundred Poems from the Chinese. Copyright © 2000 by Sam Hamill. Reprinted with the permission of BOA Editions, Ltd., Rochester, New York.

Source: Crossing the Yellow River: Three Hundred Poems from the Chinese (BOA Editions Ltd., 2000)

Discover this poem’s context and related poetry, articles, and media.

Poet Li Po 701–762

POET’S REGION China

Subjects Buddhism, Nature, Religion, The Spiritual

Biography

A Chinese poet of the Tang Dynasty, Li Po (also known as Li Bai, Li Pai, Li T’ai-po, and Li T’ai-pai) was probably born in central Asia and grew up in Sichuan Province. He left home in 725 to wander through the Yangtze River Valley and write poetry. In 742 he was appointed to the Hanlin Academy by Emperor Xuanzong, though he was eventually expelled from court. He then served the Prince of Yun, who led a revolt after the An . . .

Continue reading this biography

Poem Categorization

SUBJECT Buddhism, Nature, Religion, The Spiritual

POET’S REGION China

Report a problem with this poem

Originally appeared in Poetry magazine.

This poem has learning resources.

This poem is good for children.

This poem has related video.

This poem has related audio.