Destiny

By Marin Sorescu 1936–1996 Marin Sorescu

Translated By D. J. Enright and Ioana Russell-Gebbett

The chicken I bought last night,
Frozen,
Returned to life,
Laid the biggest egg in the world,
And was awarded the Nobel Prize.

The phenomenal egg
Was passed from hand to hand,
In a few weeks had gone all round the earth,
And round the sun
In 365 days.

The hen received who knows how much hard currency,
Assessed in buckets of grain
Which she couldn’t manage to eat

Because she was invited everywhere,
Gave lectures, granted interviews,
Was photographed.

Very often reporters insisted
That I too should pose
Beside her.
And so, having served art
Throughout my life,
All of a sudden I’ve attained to fame
As a poultry breeder.

“Destiny” from The Biggest Egg in the World by Marin Sorescu. Published by Bloodaxe Books in 1987. Used by permission of Bloodaxe Books.

Source: The Biggest Egg in the World (Bloodaxe Books, 1987)

Discover this poem’s context and related poetry, articles, and media.

Poet Marin Sorescu 1936–1996

POET’S REGION Eastern Europe

Subjects Arts & Sciences, Humor & Satire

Biography

In 1964 the Romanian government relaxed its censorship policies, signaling a new openness to free expression. The nation's poets heeded that signal, and Romanian poetry experienced a striking revival. Poet and playwright Marin Sorescu is perhaps one of the most popular figures to emerge from Romanian literary culture in the years since.

Sorescu writes in a plainspoken, down-to-earth style spiced with sly humor. He responds to . . .

Continue reading this biography

Poem Categorization

SUBJECT Arts & Sciences, Humor & Satire

POET’S REGION Eastern Europe

Report a problem with this poem

Originally appeared in Poetry magazine.

This poem has learning resources.

This poem is good for children.

This poem has related video.

This poem has related audio.