It would not sound so deep
Were it a Firmamental Product—
Airs no Oceans keep—
—Emily Dickinson
Afloat between your lens
and your gaze,
the last consideration to go
across my gray matter
and its salubrious
deliquescence
is
whether or not I’ll swim,
whether I’ll be able to breathe,
whether I’ll live like before.
I’m caught in the bubble
of your breath.
It locks me in.
Drives me mad.
Confined to speak alone,
I talk and listen,
ask questions and answer myself.
I hum, I think I sing,
I breathe in, breathe in and don’t explode.
I’m no one.
Behind the wall
of hydrogen and oxygen,
very clear, almost illuminated,
you allow me to think
that the Root of the Wind is Water
and the atmosphere
smells of salt and microbes and intimacy.
And in that instant comes
the low echo
of a beyond beyond,
a language archaic and soaked
in syllables and accents suited
for re-de-trans-forming,
giving light,
giving birth to
melanin
hidden within another skin:
the hollow echo of the voice
which speaks alone.
Source: Poetry (April 2009).
MORE FROM THIS ISSUE
This poem originally appeared in the April 2009 issue of Poetry magazine
Pura López-Colomé was born in Mexico City in 1952, spent part of her childhood in Mérida, Yucatan, and attended high school in the US. She studied literature at the Universidad Nacional Autónoma de México, publishing literary criticism, poems, and translations in a regular column for the newspaper Unomásuno. English translations of her work include No Shelter: Selected Poems (Graywolf Press, 2002), and Aurora (Shearsman Books, . . .
Continue reading this biography
Poems by Pura López-Colomé