Light-years

By Hester Knibbe Hester Knibbe

Translated By Jacquelyn Pope

It’s a beautiful world, you said,
with these trees, marshes, deserts,
grasses, rivers and seas

and so on. And the moon is really something
in its circuits
of relative radiance. Include

the wingèd M, voluptuous
Venus, hotheaded Mars, that lucky devil
J and cranky Saturn, of course, plus

U and N and the wanderer P, in short
the whole solar family, complete with its
Milky Way, and count up all the other

systems with dots and spots and in
that endless emptiness what you’ve got
is a commotion of you-know-what. It’s a beautiful

universe, you said, just take a good look
through the desert’s dark glasses
for instance or on your back

in seas of grass, take a good look
at the deluge of that Rorschach—we’re standing out there
somewhere, together.

Source: Poetry (May 2010).

MORE FROM THIS ISSUE

This poem originally appeared in the May 2010 issue of Poetry magazine

May 2010

Biography

Hester Knibbe's books of poems include Oogsteen (2009) and Bedrieglijke dagen (2008), both from De Arbeiderspers. She received the A. Roland Holst prize in 2009.

Continue reading this biography

Poem Categorization

SUBJECT Relationships, Nature, Stars, Planets, Heavens

Poetic Terms Free Verse

Report a problem with this poem


Your results will be limited to content that appeared in Poetry magazine.

Search Every Issue of Poetry

Originally appeared in Poetry magazine.

This poem has learning resources.

This poem is good for children.

This poem has related video.

This poem has related audio.