A man reaches close
and lifts a quarter
from inside a girl’s ear,
from her hands takes a dove
she didn’t know was there.
Which amazes more,
you may wonder:
the quarter’s serrated murmur
against the thumb
or the dove’s knuckled silence?
That he found them,
or that she never had,
or that in Portugal,
this same half-stopped moment,
it’s almost dawn,
and a woman in a wheelchair
is singing a fado
that puts every life in the room
on one pan of a scale,
itself on the other,
and the copper bowls balance.
Source: Poetry (September 2012).
MORE FROM THIS ISSUE
This poem originally appeared in the September 2012 issue of Poetry magazine
Award-winning poet, essayist, and translator Jane Hirshfield is the author of several collections of verse, including Come, Thief (2011), After (2006), shortlisted for the T.S. Eliot prize, and Given Sugar, Given Salt (2001), a finalist for the National Book Critics Award, among others. Hirshfield has also translated the work of early women poets in collections such as The Ink Dark Moon: Poems by Ono no Komachi and Izumi . . .
Continue reading this biography