Category

Time & Brevity

Showing 1-20 of 2,037 results
  • Poem

    poetry-magazine曇天

    By Nakahara Chūya
       ある朝   僕は   空の   中に、
    黒い   旗が   はためくを   見た。
       はたはた   それは   はためいて   いたが、
    音は   きこえぬ   高きが   ゆえに。

       手繰り   下ろそうと   僕は   したが、
    綱も   なければ   それも   叶…
  • Poem

    poetry-magazineRise

    By Kazim Ali
    home   flowers   grew
    who   drew     me   in
    this   shape     my   tow-rope
    drawn   at   dawn       who rose
    in   air   who   dispersed    in hours…
  • Poem

    poetry-magazineAs Bee

    By Paula Bohince
    Forgive my trespass, I mistook for work a crown
    of raspberries and custard. Thank you, tartlet, thank…
  • Poem

    poetry-magazineCircus

    By Nakahara Chūya
    Translated By Jeffrey Angles
    There have been so many eras
            So many wars fought in brown

    There have been so many eras
            So many quick …
  • Poem

    poetry-magazineBone

    By Nakahara Chūya
    Translated By Jeffrey Angles
    Look, look! This is my bone
    Torn free of that filthy flesh
    Filled with the sufferings of life
    A bone washed…
  • Poem

    poetry-magazineOvercast Sky

    By Nakahara Chūya
    Translated By Jeffrey Angles
        one morning     I saw     a black flag
    fluttering     up there     in the sky
        the flag fluttered     back and forth     back…
  • Poem

    poetry-magazineMemorial Day

    By Aaron Shurin
    And still one looks to the tree to paraphrase the sky, arbiter of wind and sun. The hills with their…
  • Poem

    poetry-magazineThe Death of the Book

    By Luke Allan
    1. This morning the nurse tested me for allergies. She said she’d test for “known allergies,” which …
  • Poem

    poetry-magazineResignation

    By Alice Pettway
    The dry stubble of the field
    wilts under the rain,
                        soft as jaw hair

    under a hot towel. The summer
    is a …
  • Poem

    poetry-magazineサーカス

    By Nakahara Chūya
    幾時代かがありまして
            茶色い戦争ありました

    幾時代かがありまして
            冬は疾風吹きました

    幾時代かがありまして
            今夜此処での一と殷盛り
                    今夜此処での一と殷盛り

    サーカス小屋は高い梁
            そこに一つのブランコだ
    見える…
  • Poem

    poetry-magazine

    By Nakahara Chūya
    ホラホラ、これが僕の骨だ、
    生きてゐた時の苦労にみちた
    あのけがらはしい肉を破つて、
    しらじらと雨に洗はれ、
    ヌツクと出た、骨の尖。

    それは光沢もない、
    ただいたづらにしらじらと、
    雨を吸収する、
  • Audio
    By Nakahara ChūyaTr. by Jeffrey Angles 
Newsletters

Sign up for Poetry Foundation newsletters

Sign Up