In addition to poetry, prose, and translation, Hoover is the editor of the Norton Anthology, Postmodern American Poetry (114; 2nd edition 2013). He also co-edits New American Writing. Hoover has received numerous honors and awards for his work, including the PEN/USA Translation Award, the Jerome J. Shestack Prize, the Frederick Bock Award from Poetry, the Carl Sandberg Award, and a fellowship from the National Endowment for the Arts. A former professor at Columbia College Chicago, he founded the Columbia Poetry Review. He currently teaches at San Francisco State University and lives in Mill Valley, California.
Poems By Paul Hoover
Audio & Podcasts
Poet, editor, and translator Paul Hoover is the author of over a dozen collections of poetry including, The Novel: A Poem (1991), Totem and Shadow: New & Selected Poems (1999), Winter (Mirror) (2002), Edge and Fold (2006), Sonnet 56 (2009) In Idiom and Earth (En el idioma y en la tierra) (2012), which was translated by María Baranda and published by Conaculta Press in Mexico, and desolation : souvenir (2012). He has also published a collection of essays, Fables of Representation (2004), and a novel, Saigon, Illinois (1988). Hoover translated the poems of Friedrich Hölderlin, with Maxine Chernoff, in Selected Poems of Friedrich Hölderlin (2008); with Nguyen Do, he translatedBlack Dog, Black Night: Contemporary Vietnamese Poetry (2008) and Beyond the Court Gate: Selected Poems of Nguyen Trai (2010).
In addition to poetry, prose, and translation, Hoover is the editor of the Norton Anthology, Postmodern American Poetry (114; 2nd edition...