Salvador Dalí's surrealist English
Listen to Salvador Dalí teach Edward Mulhare how to speak Dalían English, which involves making words more dynamic by distorting and dramatizing their pronunciation. For example, “butterfly” is pronounced “boot-ER-fly-EEEE.” Or something like that. From a flexidisc that came with Echo magazine in 1960, reposted on Ubuweb:
"a hilarious discussion between salvador dali and edward mulhare (who was touring at the time replacing rex harrisson as henry higgins in the play my fair lady) where dali suggests a new way of intuitively articulating familiar words to make them more interesting. it's a nice way of making everyday words sound a bit like kurt schwitters ursonate. according to the notes: "mr. dali urges that after this initial exposure to dalinguistics echo listeners will, with words of their own choosing, employ his methods to strengthen their communicating power."