Intenciones de respirar [“fantasía"]

Translated from the Spanish

fantasía
(poema de amor improviso)

Quiero acompañarte
en la aventura de la maestría.
¡Cuánto me gustaría
nuestro amor antónimo de arte!

Dejar academias y coloquios;
que respirar nos otorgue regalías ...
¡Despegar en un avión a Tokyo
o a donde tú digas...!

Fuera de salones y apatías;
de esos muros que limitan las pasiones,
que complican y atrofian con sanciones
como un tren prisionero de la vía.

Quiero agitar contigo el cielo,
mas interfiere un murmuro llano.
¡Si yo contigo he sido malo,
me lo cobra la vida en pañuelo!

¡Vida!: ¡sucede!

Je suis l’espace où je suis.

Algo me picó en el río. Duele, pero no me molesta. ¿En qué parte me picó? En el río. No, en qué parte del cuerpo. En ésa.
Source: Poetry (June 2025)