Intentions to breathe [“fantasia"]

Translated By Kit Schluter
fantasia
(improvised love poem)

I want to accompany you
on the adventure of mastery.
How I’d love
our love, the antonym of art!

So much for academies and talks;
let breathing give us royalties ...
Take off in a plane to Tokyo
or wherever you say...!

Beyond classrooms and apathies;
beyond those walls that delimit passions,
complicating and atrophying with sanctions
as a train is prisoner of the rails.

I want to shake the sky with you,
but a plain murmur interferes.
If I’ve wronged you
life will make me pay in handkerchiefs!

Life!: happen!

Je suis l’espace où je suis.

Something bit me in the river. It hurts, but I don’t mind. Where’d it bite me? In the river. No, I mean, what body part. The river.
Source: Poetry (June 2025)