From this Issue
Poem
From the magazine:Sestina in Prose
It was like climbing a mountain to those of us who’d climbed one. To the others, it was like, I suppose, something else. In other words, we let everybody find her own figure of speech.
Not that it—speech—lay thick on the...
Not that it—speech—lay thick on the...
Poem
From the magazine:“Un Tintero,” Inkwell
Anger is the other person inside
mi garganta, my throat.
...
mi garganta, my throat.
...
Poem
From the magazine:The Solitary Land
Translated By Kareem James Abu-Zeid & Ivan Eubanks
I inhabit these fugitive words,
I live, my face my face’s lone companion,
And my face is my path,
In your name, my land
That stands tall, enchanted and solitary;
In your name, death, my friend.
Translated from the Arabic
I live, my face my face’s lone companion,
And my face is my path,
In your name, my land
That stands tall, enchanted and solitary;
In your name, death, my friend.
Translated from the Arabic

Table of Contents
poems
- Katharine Coles
- Desirée Alvarez
- Adonis
- Ru Freeman
- J. Jennifer Espinoza
- LaWanda Walters
- Victoria Martinez, José Olivarez
- Jane Yeh
- Leo Boix
- Ashanti Anderson
- Reginald Dwayne Betts
- Marilyn Nelson
halal if you hear me
- Ayqa Khan
- Safia Elhillo
- Edil Hassan
- Sahar Muradi
- Angel Nafis
- Saaro Umar
- Aria Aber
- Fatimah Asghar
- Afshan Shafi
- Nadra Mabrouk
- Momtaza Mehri
- Sheena Raza Faisal
from the poetry review
- Chris Moss
- Angela Conway
- Sandeep Parmar
CONTRIBUTORS
- Aria Aber
- Adonis
- Desirée Alvarez
- Ashanti Anderson
- Fatimah Asghar
- Reginald Dwayne Betts
- Leo Boix
- Katharine Coles
- Angela Conway
- Safia Elhillo
- J. Jennifer Espinoza
- Sheena Raza Faisal
- Ru Freeman
- Edil Hassan
- Ayqa Khan
- Nadra Mabrouk
- Victoria Martinez
- Momtaza Mehri
- Chris Moss
- Sahar Muradi
- Angel Nafis
- Marilyn Nelson
- José Olivarez
- Sandeep Parmar
- Afshan Shafi
- Saaro Umar
- LaWanda Walters
- Jane Yeh