On there being no such thing as a “correct” or “definitive” translation.

Moving a work from its original language to another language and audience. Translations communicate a variety of meanings from the original work, including sound and connotation.
To translate an ancient language—one that feels estranged, unfamiliar, and even a bit sentimental—into English has always been a challenge.
Important in ways we have yet to comprehend.
Her perspective, even at its most philosophical, never loses sight of the everyday.