Just Like You, Mother
1
Just like you, I am here: I don’t exist.
I set myself up to imitate your lost
words: not belonging to any is my only
trick. Just like Palestinians,
we belong to nothing, and we have a feel
for tragedies, catastrophes, and setbacks.
It is a simple play that has no professional
actors. Our drama fills the screens
and no one acts.
We are real but we don’t exist.
Have the years of exile taken any
meaning
yet?
Lose the land, the tongue, and the mother.
Lose them harder and faster! We’ve exceeded all
measures
and have mastered nothing but that “one art.”
2
We have no longing for halfhearted realities. No nostalgia
or fake tears.
We’ve mastered the real, and the world
is not interested: Darwish sharpened his
extended metaphors at a time when hope was still possible.
The girl from Gaza he transformed into
a scream was just killed two days ago. There are no
homecomings to occupy the mind and calm the rest-
less soul. Apparently: pure pain without privilege
is possible.
3
Without the privilege of pretense, at lease for a moment,
Gaza ... should I say, lives or dies? Or is there “a third state”
where the ones massacred can pretend to be alive?
4
Just like you, mother, I am, we are, what?
—what did all these chopped trees do to deserve being
reduced to pieces is there
room in the dust underneath our steps
for more dismembering?
Just like you, mother, Palestine is a cloud passing
on every mind? Its people? And the world continues
to offer us what we cannot take.
5
Just like you, mother, trees live on their own terms, and wherever they fall is home.
Source: Poetry (June 2026)


